septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [τῆς]
19
1 Original Word: τῆς
2 Word Origin: της
3 Transliterated Word: tes
4 TDNT/TWOT Entry: ΤῆΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/
Exodus 28:15 Καὶ λήιον τῶν κρίσεων ἔργον ποικιλτοῦ κατὰ τὸν ῥυθμὸν τῆς ποιήσεις αὐτὸ ἐκ χρυσίου καὶ ὑακίνἠου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου κεκλωσμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης
Kai leion ton kriseon ergon poikiltou kata ton rhythmon tes poieseis auto ek chrysiou kai hyakineou kai porphyras kai kokkinou keklosmenou kai byssou keklosmenesExodus 28 15 And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λήιον
leion recipient-ion/récepteur-ion/le-ion/ion-le/recipient/récepteur/stupor/torpor/léthargie/sopor/letargo/letargia/modorra/flask/bottle/oblivion/unustus/finale/sílaba final/forgetfulness/ΛΉΙΟΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? κρίσεων
kriseon crux-eon/crisis-eon/kris-eon/eon-kris/crux/crisis/crucial/critical/judgment/ΚΡΊΣΕΩΝ/ judgment-iseon/jugement-iseon/kris-iseon/iseon-kris/judgment/jugement/juicio/osąd/crisis/crisis/kryzys/critical/crucial/crux/critique/crucial/ΚΡΊΣΕΩΝ/ΚΡΙΣΕΩΝ/ ? ἔργον
ergon deed doing labour work/deed doing labour work/ἜΡΓΟΝ/ work-n/factory-n/ergo-n/n-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΝ/ΕΡΓΟΝ/ ? ποικιλτοῦ
poikiltou vary-this/vary-tou/differ-tou/poikil-tou/tou-poikil/vary/differ/diverse/variety/cultivar/diversity/diversely/assortment/miscellaneous/ΠΟΙΚΙΛΤΟῦ/ variety-ikiltou/assortment-ikiltou/poikil-ikiltou/ikiltou-poikil/variety/assortment/cultivar/variété/Vielfalt/variedad/varietá/változatosság/rozmaitość/sortimento/ombyte/miscellaneous/diverse/diversity/diversité/diversely/ΠΟΙΚΙΛΤΟῦ/ΠΟΙΚΙΛΤΟυ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ῥυθμὸν
rhythmon rate-n/pace-n/rhythmo-n/n-rhythmo/rate/pace/style/rhythm/ῥυθμός/rhythmology/rhythmologic/rhythmologist/ῬΥΘΜῸΝ/ rhythm-rhythmon/rate-rhythmon/rhythmo-rhythmon/rhythmon-rhythmo/rhythm/rate/style/pace/ῥυθμός/rythme/Rhythmus/ritmo/ritmo/ritmo/rhythmus/ütem/ritmo/rhythmologist/rhythmology/rhythmologic/ῬΥΘΜῸΝ/ΡΥΘΜΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ποιήσεις
poieseis poetry-in/poetry-eis/poies-eis/eis-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ poetry-ieseis/poësie-ieseis/poies-ieseis/ieseis-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ΠΟΙΗΣΕΙΣ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? χρυσίου
chrysiou pupa-Jew/pupa-iou/gold-iou/chrys-iou/iou-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΥ/ gold-ysiou/zlato-ysiou/chrys-ysiou/ysiou-chrys/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΊΟΥ/ΧΡΥΣΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑακίνἠου
hyakineou hyacinth-eou/Hyacinth-eou/hyakin-eou/eou-hyakin/hyacinth/Hyacinth/ὙΑΚΊΝἨΟΥ/ hyacinth-kineou/hyacinthe-kineou/hyakin-kineou/kineou-hyakin/hyacinth/hyacinthe/Hyazinthe/jacinto/hiacynt/Hyacinth/ὙΑΚΊΝἨΟΥ/ΥΑΚΙΝΗΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πορφύρας
porphyras purple-s/porphyra-s//purple/ΠΟΡΦΎΡΑΣ/ purpura-s/porphyra-s/s-porphyra/purpura/ΠΟΡΦΎΡΑΣ/ΠΟΡΦΥΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κοκκίνου
kokkinou red-y/red-y/kokkino-y/y-kokkino/red/red/red/robin/European robin/Little Red Riding Hood/ΚΟΚΚΊΝΟΥ/ red-kokkinou/rouge-kokkinou/kokkino-kokkinou/kokkinou-kokkino/red/rouge/rot/rød/rojo/rosso/crven/rutilus/rød/vermelho/röd/puna/betterave/robin/European robin/rouge-gorge/ΚΟΚΚΊΝΟΥ/ΚΟΚΚΙΝΟΥ/ ? κεκλωσμένου
keklosmenou leaning-osmenou/inclined-osmenou/kekl-osmenou/osmenou-kekl/leaning/inclined/behind closed doors/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΟΥ/ inclined-menou/leaning-menou/kekl-menou/menou-kekl/inclined/leaning/incliné/pente/behind closed doors/à huis clos/za zamkniętymi drzwiami/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΟΥ/ΚΕΚΛΩΣΜΕΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βύσσου
byssou crimson-ou/morello-ou/byss-ou/ou-byss/crimson/morello/sour cherry/cherry orchard/sour cherry tree/sour cherry syrup/sour cherry drink/ΒΎΣΣΟΥ/ sour cherry-yssou/morello-yssou/byss-yssou/yssou-byss/sour cherry/morello/Sauerkrische/guinda/amarena/meggy/wiśnia/morell/sour cherry syrup/sour cherry drink/crimson/cramoisi/sour cherry tree/cerisier/cherry orchard/cerisaie/ΒΎΣΣΟΥ/ΒΥΣΣΟΥ/ ? κεκλωσμένης
keklosmenes leaning-osmenes/inclined-osmenes/kekl-osmenes/osmenes-kekl/leaning/inclined/behind closed doors/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΗΣ/ inclined-menes/leaning-menes/kekl-menes/menes-kekl/inclined/leaning/incliné/pente/behind closed doors/à huis clos/za zamkniętymi drzwiami/ΚΕΚΛΩΣΜΈΝΗΣ/ΚΕΚΛΩΣΜΕΝΗΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame